| 设为首页 | Sign in China | 标识网微信二维码 |
更多
发布信息
发布信息
会员中心
会员中心
 
 
当前位置: 标识网首页 » 行业资讯 » 行业资讯 » 正文

展会成为助推器——中国出版业大步“走出去”

放大字体  缩小字体 发布日期:2007-06-22  来源:《人民日报海外版》  作者:未知  浏览次数:389
在不久前结束的2006法兰克福书展这个世界最大的国际书展上,中国国际出版集团输出图书版权338种、引进12种,首次实现了版权贸易顺差。《互动汉语》意大利文版以9万欧元创下了中国向单一国家输出版权版税收入之最和汉语教材版权输出版税收入之最两项纪录;与印尼最大出版商就18种图书制品签订了版权输出协议,使中国华文图书版权首次批量进入印尼。

  “展会正在成为出版业‘走出去’的助推器,中国的出版界不仅可以零距离地感受国际出版业的变化,探寻其未来的发展趋势,更可以全方位地展示最新的出版成果,捕捉更多的版权输出商机。”国家新闻出版总署对外交流与合作司张福海司长介绍说。

  目前,美国书展、波罗尼亚书展、伦敦书展、香港中文书展、美国E3展、“莫必斯”大奖赛中都有中国出版业的积极参与。中国自己还举办展会,北京国际图书博览会经过20年的努力,如今已成为亚洲最大、世界一流的图书博览会,并且和法兰克福书展形成了联动机制,许多签约项目都是在北京国际图书博览会达成意向,到法兰克福书展正式签约。

  以前中国出版业版权输出的主要是传统文化和中医药图书,当代作品较少。现在输出趋向多元,当代作品明显增多。当代原创少儿小说《淘气包马小跳》系列已向欧盟输出版权。

  据张福海司长介绍,政府出台了一系列举措支持出版业“走出去”。“中国图书对外推广计划”有1000多种图书纳入推荐书目,凡购买或获赠国内出版机构版权的国外出版机构,均将得到翻译费资助,这是中国政府首次资助图书对外推广。新闻出版总署还将在重点出版工程的立项、书报刊号的配置以及进口权限的设定上,向“走出去”作重点倾斜。

  出版物输出国家多元化

  据悉,中国出版物实物出口的总量逐年增加,1998年输出量是498.9万份,1231.69万美元;2005年出口量达到807.59万份,3498.19万美元。

  中国出版物输出的国家亦呈现多元化,我国出版单位向美、加、英、法、意、德、日、韩、澳等许多国家都有版权输出,不再像以前那样仅流向华文市场,而且合作方大多是世界著名出版公司。例如辽宁出版集团从美国、德国等世界出版主流市场,已经延伸到西班牙、希腊、越南、土耳其等国家和地区;与法国、埃及、印度、新加坡等国的合作由个别品种、小批量进货销售正在向整体性、批量型的独家总代理发展。

  目前越来越多的外国知名出版集团主动和中国出版业寻求合作,推出外文版成品图书实物销售的新贸易模式,版权贸易从单纯的版税交易向编辑加工和印刷方向拓展。

  辽宁科学技术出版社为德国DOM出版公司输出的德文版《建筑中国》,以及为新加坡页一堂出版公司提供的《标识精选》等5种成品书,出口总贸易额高达640万元人民币。湖南文艺出版社与德国朔特音乐出版公司合作出版中英文版的世界50部经典管弦乐作品,造货码洋达上千万元。

  同非洲出版业的合作向纵深发展

  “目前,中国出版业的对外交流是全方位的,包括国际出版业发达的国家和地区、有特点的国家地区、跟中国有互补性的国家地区。和非洲的交流就是其中的一个亮点。”张福海介绍说。

  中国国际出版集团组成的中国图书代表团,今年6月参加了首届南非开普敦国际书展。由天坛、故宫角楼、京剧脸谱喷绘图装饰组成的中国展台最受关注,华语教学出版社的《汉语入门》、《初级儿童汉语》、《话说汉字》等初级对外汉语教学书和外文出版社《全景中国》、《中华文物系列》以及古典文学类图书颇受非洲读者欢迎。

  中国历来重视跟非洲出版业的往来,目前交往的形式主要有:一是参加在非洲有影响的书展,比如埃及书展和南非书展;二是进行期刊版权合作,外文局已经在埃及设立了办事处,办了一个阿拉伯语的《今日中国》杂志;三是中非出版业的人员交流,双方互派代表团参观考察。张福海司长指出,今后中国同非洲

 
关键词: 展会 出版业

 
[ 行业资讯搜索 ]  [ ]  [ 告诉好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 关闭窗口 ]

 

 


 
 
© 2013 标识网 版权所有 京ICP备13011159号-5

京公网安备 11010602004079号